Наименование: | ПОСТАНОВЛЕНИЕ от 31 мая 2017 года № 77 Об утверждении Положения о жилых помещениях жилищного фонда коммерческого использования МО Кусинское сельское поселение Киришского муниципального района Ленинградской области |
Дата: | 31.05.2017 |
Уровень документа: | Местный |
Тип документа: | Основной |
Статус действия: | Действующий |
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
АДМИНИСТРАЦИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
КУСИНСКОЕ СЕЛЬСКОЕ ПОСЕЛЕНИЕ
КИРИШСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА
ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
31 мая 2017 года | № 77 |
Об утверждении Положения о жилых помещениях жилищного фонда коммерческого использования МО Кусинское сельское поселение Киришского муниципального района Ленинградской области
|
На основании Жилищного кодекса Российской Федерации, Гражданского кодекса Российской Федерации, Федерального закона от 06.10.2003 № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», Устава муниципального образования Кусинское сельское поселение Администрация муниципального образования Кусинское сельское поселение ПОСТАНОВЛЯЕТ:
- Утвердить Положение о жилых помещениях жилищного фонда коммерческого использования МО Кусинское сельское поселение Киришского муниципального района Ленинградской области (согласно приложению к настоящему постановлению).
- Опубликовать настоящее постановление в газете «Кусинский вестник» и разместить на официальном сайте администрации муниципального образования Кусинское сельское поселение Киришского муниципального района Ленинградской области.
- Контроль за выполнением настоящего постановления оставляю за собой.
- Настоящее постановление вступает в законную силу с момента опубликования.
Глава администрации О.Н. Маркова
Разослано: в дело-2, газета «Кусинский вестник», сайт
УТВЕРЖДЕН
постановлением администрации
муниципального образования
Кусинское сельское поселение
Киришского муниципального района
Ленинградской области
от 31.05.2017 № 77
(приложение)
Положение
о жилых помещениях жилищного фонда коммерческого использования муниципального образования Кусинское сельское поселение поселения Киришского муниципального района Ленинградской области
1.Общие положения
1.1.Настоящее положение разработано в соответствии с Гражданским кодексом Российской Федерации, Жилищным кодексом Российской Федерации, Федеральным законом от 06.10.2003 № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», Уставом поселения и определяет порядок и условия найма жилых помещений фонда коммерческого использования Кусинского сельского поселения Киришского муниципального района Ленинградской области.
1.2. Жилищный фонд коммерческого использования — совокупность жилых помещений, которые используются собственниками таких помещений для проживания граждан на условиях возмездного пользования, предоставлены гражданам по иным договорам, предоставлены собственниками таких помещений лицам во владение и (или) в пользование.
Жилые помещения могут предоставляться на общих основаниях при соблюдении условий, установленных жилищным законодательством, гражданам – по договору коммерческого найма, юридическим лицам – по договорам аренды.
Предоставление жилых помещений по договору коммерческого найма не требует предварительного признания граждан малоимущими и нуждающимися в жилых помещениях.
1.3.Коммерческий наем жилых помещений представляет собой основанное на договоре срочное возмездное пользование жилым помещением.
Предоставление жилых помещений по договору найма (аренды) жилого помещения коммерческого использования не связано с очередностью предоставления гражданам жилых помещений по договорам социального найма.
Настоящим Положением не регулируется предоставление жилых помещений гражданам по договорам социального найма.
1.4. По договору найма жилого помещения коммерческого фонда одна сторона — собственник жилого помещения или управомоченное им лицо (наймодатель) — обязуется предоставить другой стороне (нанимателю) жилое помещение коммерческого фонда за плату во владение и пользование для проживания в нем.
Наймодателем по договору найма жилого фонда коммерческого использования является администрация Кусинского сельского поселения Киришского муниципального района Ленинградской области.
В договоре коммерческого найма должны быть указаны постоянно проживающие вместе с Нанимателем граждане. Наниматель обязан ознакомить их с условиями договора коммерческого найма.
1.5. Объектом Договора может быть изолированное жилое помещение коммерческого фонда, пригодное для проживания, в виде жилого дома, части жилого дома, квартиры, части квартиры или комнаты. Фактическая передача жилого помещения коммерческого фонда осуществляется на основании акта передачи жилого помещения.
В жилой фонд коммерческого использования включаются не используемые по договору социального найма неблагоустроенные жилые помещения.
1.6. Передаче по договору коммерческого найма не подлежат жилые помещения: признанные в установленном порядке непригодными для проживания, специализированного жилищного фонда.
1.7. Сдача жилого помещения в коммерческий найм не влечет передачу права собственности на него.
Жилые помещения коммерческого использования не подлежат обмену, сдаче в поднаем, безвозмездному отчуждению, приватизации и не могут использоваться в качестве нежилых помещений.
1.8. Обязанность по надлежащему содержанию сдаваемого в коммерческий найм жилого помещения возлагается на Нанимателя.
- Формирование жилищного фонда коммерческого использования
2.1. Включение жилого помещения в жилищный фонд коммерческого использования и исключение жилого помещения из жилищного фонда коммерческого использования осуществляется на основании решения администрации Кусинского сельского поселения Киришского муниципального района Ленинградской области (деле — Администрация).
2.2. Администрация принимает решение о включении жилого помещения в жилищный фонд коммерческого использования.
2.3. Уполномоченный орган, назначаемый правовым актом администрации, ведет реестр жилых помещений жилищного фонда коммерческого использования (далее — реестр).
2.4. Включение и исключение жилых помещений из реестра осуществляется на основании принятых решений в соответствии с настоящим Положением.
2.5.Включение жилых помещений в жилищный фонд коммерческого использования не допускается, если они заняты по договорам социального найма, договорам найма (аренды) специализированных жилых помещений, договорам безвозмездного пользования, иным договорам или обременены иными правами.
Включение жилых помещений жилищного фонда социального использования и специализированного жилищного фонда Кусинского сельского поселения в жилищный фонд коммерческого использования осуществляется после расторжения договоров социального найма таких жилых помещений или после исключения таких помещений из специализированного жилищного фонда Кусинского сельского поселения.
3.Порядок предоставления жилых помещений коммерческого использования
2.1.Жилые помещения коммерческого использования предоставляются исходя из имеющихся свободных жилых помещений коммерческого использования.
2.2 Жилая площадь по договору найма (аренды) предоставляется без учета нормы предоставления площади жилого помещения по договору социального найма, установленной на территории муниципального образования Кусинское сельское поселение.
2.3. *Преимущественное право на предоставление жилого помещения на условиях коммерческого найма при предъявлении документов, указанных в п.2.4 настоящего Положения имеют муниципальные служащие, работники бюджетной сферы, муниципальных предприятий и учреждений, приглашенные для работы в Кусинском сельском поселении (медицинские и педагогические работники, сотрудники правоохранительных органов, работники сельскохозяйственных предприятий и другие).
2.4. Лицо, заинтересованное в предоставлении ему жилого помещения коммерческого использования, направляет заявление в Администрацию.
2.5. К заявлению о предоставлении жилого помещения коммерческого использования по договору найма должны быть приложены следующие документы:
— ходатайство руководителя организации (предприятия)
— копия паспорта или иного документа, удостоверяющего личность;
— копия документа, подтверждающего регистрацию по месту жительства или пребывания;
— копии документов, подтверждающих состав семьи (свидетельства о рождении, свидетельства о заключении брака, решения об усыновлении (удочерении), судебного решения о признании членами семьи и иных документов);
— выписка из трудовой книжки (при наличии), заверенная по месту работы.
Копии документов предоставляются с одновременным предоставлением оригинала. Копии документов после проверки их соответствия оригиналам заверяются лицом, принимающим документы.
К заявлению о предоставлении жилого помещения коммерческого использования по договору аренды должны быть приложены следующие документы:
— копия свидетельства о государственной регистрации юридического лица, заверенная в установленном порядке;
— копия документа, подтверждающего полномочия лица, подписавшего заявление;
— копия учредительных документов.
Копии документов, прилагаемые к заявлению о предоставлении жилого помещения коммерческого использования по договору аренды, должны быть заверены подписью руководителя или уполномоченного на это должностного лица органа государственной власти и печатью.
2.6. Жилые помещения коммерческого использования предоставляются на основании постановления Администрации с учетом решения комиссии по жилищным вопросам при Администрации.
2.7. Основаниями для отказа в предоставлении жилого помещения коммерческого использования по договору найма (аренды) являются:
— предоставление документов, указанных в пункте 2.4 настоящего Положения, не в полном объеме;
— отсутствие свободного жилого помещения коммерческого использования для предоставления по договору найма (аренды).
Администрация в срок не более десяти рабочих дней со дня поступления заявления уведомляет в письменной форме гражданина (юридическое лицо) об отказе в предоставлении жилого помещения коммерческого использования по договору найма (аренды) с указанием оснований для такого отказа.
2.8. На основании постановления Администрации о предоставлении жилого помещения коммерческого использования наймодатель (арендодатель) в течение 5 рабочих дней с даты издания такого постановления заключает с нанимателем (арендатором) договор найма (аренды).
Договор найма заключается в соответствии с главой 35 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Договор аренды заключается в соответствии с главами 34, 35 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Договор найма (аренды) считается заключенным со дня его подписания наймодателем (арендодателем) и нанимателем (арендатором).
В договоре найма указываются члены семьи нанимателя, которые будут постоянно проживать с ним.
Жилое помещение, предоставленное по договору аренды, используется только для проживания сотрудников арендатора и членов его семьи.
Договором найма (аренды) устанавливаются размер, сроки и порядок оплаты жилого помещения коммерческого использования в соответствии с разделом 4 настоящего Положения.
2.8.Срок, на который заключается договор найма (аренды), определяется Администрацией и не может превышать 1 года.
2.9.Договор найма (аренды) является основанием для вселения в жилое помещение коммерческого использования.
4.Оплата жилых помещений коммерческого использования
4.1 Юридические лица (Арендаторы) и граждане (Наниматели) обязаны своевременно вносить за пользование жилым помещением жилищного фонда коммерческого использования (арендную плату, плату за найм).
4.2. Плата за жилое помещение и коммунальные услуги для нанимателя (арендатора) жилого помещения коммерческого использования, занимаемого по договору найма (аренды), устанавливается в соответствии с действующим законодательством и включает в себя:
— плату за пользование жилым помещением (плата за коммерческий наем (аренду);
— плату за содержание и ремонт жилого помещения;
— плату за коммунальные услуги.
4.3. Размер платы за пользование жилым помещением муниципального жилищного фонда коммерческого использования устанавливается распоряжением главы администрации Кусинского сельского поселения и может быть изменен, но не чаще одного раза в год.
4.4. Размер платы за содержание и ремонт жилого помещения, а также коммунальные услуги, сроки и порядок ее перечисления управляющим организациям устанавливаются в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
4.5. Сроки внесения платы за пользование жилыми помещениями устанавливаются договорами аренды и коммерческого найма жилых помещений.
4.6. Плата за жилое помещение коммерческого использования вносится нанимателем (арендатором) независимо от факта пользования жилым помещением коммерческого использования.
Приложение № 1 к Положению
Договор найма жилищного фонда коммерческого использования
д. Кусино число, месяц, год
Администрация муниципального образования Кусинское сельское поселение Киришского муниципального района Ленинградской области в лице главы администрации Марковой Оксаны Николаевны, действующей на основании Положения, именуемая в дальнейшем Наймодатель и действующая от имени муниципального образования Кусинское сельское поселение Киришского муниципального района Ленинградской области, с одной стороны, и гражданин(ка) . ФИО , ____________________________г.р., паспорт ___________, выдан ________________ ________года, именуемый(ая) в дальнейшем Наниматель, с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:
- Предмет договора
- Настоящий договор заключен на основании ходатайства __________________, постановления администрации муниципального образования Кусинское сельское поселение Киришского муниципального района Ленинградской области от _______г. № _____ «О заключении договора найма жилищного фонда коммерческого использования».
- Наймодатель передает Нанимателю за плату во временное владение и пользование жилое помещение, находящееся в Муниципальной собственности, состоящее из ________ комнат(ы), жилой площадью ______ кв.м., общая площадь _____кв.м., расположенное по адресу: д. Кусино, ул. ________________, дом ____, кв. _____, комн. №______, для проживания в нем, а также обеспечивает предоставление за плату коммунальных услуг: газоснабжение, холодное водоснабжение, водоотведение (канализация), горячее водоснабжение и теплоснабжение (отопление).
- Характеристика предоставляемого жилого помещения, его технического состояния, а также санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, указана в техническом паспорте жилого помещения.
- Совместно с Нанимателем в жилое помещение вселяются следующие члены семьи:
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
- Обязанности сторон
- Наниматель обязан:
а) принять от Наймодателя по акту в срок, не превышающий 10 дней со дня подписания настоящего договора, пригодное для проживания жилое помещение;
б) соблюдать правила пользования жилыми помещениями;
в) использовать жилое помещение в соответствии с его назначением;
г) поддерживать в исправном состоянии жилое помещение, санитарно-техническое и иное оборудование, находящееся в нем, обеспечивать их сохранность. При обнаружении неисправностей жилого помещения или санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, немедленно принимать возможные меры к их устранению и в случае необходимости сообщать о них Наймодателю или в соответствующую управляющую организацию;
д) содержать в чистоте и порядке жилое помещение, общее имущество в многоквартирном доме, объекты благоустройства;
е) производить текущий ремонт занимаемого жилого помещения.
К текущему ремонту занимаемого жилого помещения, выполняемому Нанимателем за свой счет, относятся следующие работы: побелка, окраска и оклейка стен, потолков, окраска полов, дверей, подоконников, оконных переплетов, радиаторов, а также замена оконных и дверных приборов, ремонт внутриквартирного инженерного оборудования (электропроводки, холодного и горячего водоснабжения, теплоснабжения, газоснабжения);
ж) не производить переустройство и (или) перепланировку жилого помещения без получения соответствующего согласования, предусмотренного жилищным законодательством РФ.
з) своевременно и в полном объеме вносить плату за жилое помещение и коммунальные услуги;
В случае невнесения в установленный срок платы за жилое помещение и (или) коммунальные услуги Наниматель уплачивает Наймодателю пени в размере, установленном Жилищным кодексом РФ, что не освобождает Нанимателя от уплаты причитающихся платежей;
и) переселиться с членами своей семьи в порядке, установленном Жилищным кодексом РФ, на время проведения капитального ремонта или реконструкции дома, в котором он проживает (когда ремонт или реконструкция не могут быть произведены без выселения Нанимателя), в предоставляемое Наймодателем жилое помещение, отвечающее санитарным и техническим требованиям;
к) при истечении срока действия настоящего договора или при его расторжении освободить в установленные сроки и сдать по акту Наймодателю в исправном состоянии жилое помещение, санитарно-техническое и иное оборудование, находящееся в нем, оплатить стоимость не произведенного Нанимателем и входящего в его обязанности ремонта жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, или произвести его за свой счет, а также погасить задолженность по оплате за жилое помещение и коммунальные услуги;
л) допускать в заранее согласованное сторонами настоящего договора время в занимаемое жилое помещение работников Наймодателя или уполномоченных им лиц, представителей органов государственного надзора и контроля для осмотра технического и санитарного состояния жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, для выполнения необходимых ремонтных работ, а для ликвидации аварий — в любое время;
м) возместить Наймодателю убытки, причиненные в случае повреждения жилого помещения, если Наймодатель докажет, что повреждение произошло в результате наступления обстоятельств, за которые Наниматель несет ответственность в соответствии с действующим законодательством или условиями настоящего договора;
н) исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством РФ.
- Наймодатель обязан:
а) передать Нанимателю по акту в течение 10 дней со дня подписания настоящего договора свободное от прав иных лиц и пригодное для проживания жилое помещение в состоянии, отвечающем требованиям пожарной безопасности, санитарно-гигиеническим, экологическим и иным требованиям;
б) принимать участие в надлежащем содержании и в ремонте общего имущества в многоквартирном доме, в котором находится сданное по договору найма жилое помещение;
в) информировать Нанимателя о проведении капитального ремонта или реконструкции дома не позднее, чем за 30 дней до начала работ;
г) принимать участие в своевременной подготовке дома, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, к эксплуатации в зимних условиях;
д) обеспечивать предоставление Нанимателю предусмотренных в настоящем договоре коммунальных услуг надлежащего качества;
е) контролировать качество предоставляемых жилищно-коммунальных услуг;
ж) производить или поручать уполномоченному лицу проведение перерасчета платы за жилое помещение и коммунальные услуги в случае оказания услуг и выполнения работ ненадлежащего качества и (или) с перерывами, превышающими установленную продолжительность;
з) принять в установленные сроки жилое помещение у Нанимателя по акту сдачи жилого помещения после расторжения настоящего договора или окончания срока его действия;
и) исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством РФ.
III. Права сторон
- Наниматель вправе:
а) пользоваться общим имуществом многоквартирного дома;
На вселение к родителям их детей, не достигших совершеннолетия, согласия остальных членов семьи и Наймодателя не требуется;
б) сохранить право на жилое помещение при временном отсутствии его и членов его семьи;
в) требовать от Наймодателя своевременного проведения капитального ремонта жилого помещения, надлежащего участия в содержании общего имущества в многоквартирном доме, а также предоставления предусмотренных настоящим договором коммунальных услуг надлежащего качества;
г) расторгнуть в любое время настоящий договор с письменного согласия проживающих совместно с Нанимателем членов семьи;
д) осуществлять другие права по пользованию жилым помещением, предусмотренные законодательством РФ.
- Члены семьи Нанимателя, проживающие совместно с ним, имеют равные с Нанимателем права и обязанности, вытекающие из настоящего договора. Дееспособные члены семьи несут солидарную с Нанимателем ответственность по обязательствам, вытекающим из настоящего договора.
- Наймодатель вправе:
а) требовать своевременного внесения платы по договору;
б) требовать допуска в жилое помещение в заранее согласованное сторонами настоящего договора время своих работников или уполномоченных лиц для осмотра технического и санитарного состояния жилого помещения, санитарно-технического и иного оборудования, находящегося в нем, для выполнения необходимых ремонтных работ, а для ликвидации аварий — в любое время;
в) запретить вселение в занимаемое Нанимателем жилое помещение граждан в качестве проживающих совместно с ним членов семьи в случае, если после такого вселения общая площадь соответствующего жилого помещения на 1 члена семьи станет меньше учетной нормы.
- Плата по договору
- Плата за найм жилых помещений по договору найма жилищного фонда коммерческого использования для отдельных и коммунальных квартир устанавливается распоряжением Администрации.
- Плата по настоящему договору, в том числе и плата за коммунальные услуги вносится Нанимателем ежемесячно до 10 числа месяца, следующего за истекшим.
- Срок действия договора
- Договор заключается сроком на 1 год и действует с _______ по _______г.
- Порядок изменения, расторжения и прекращения договора.
- Настоящий договор может быть изменен или расторгнут по соглашению сторон в установленном законодательством РФ порядке в любое время.
- По требованию Наймодателя настоящий договор может быть расторгнут в судебном порядке в следующих случаях:
а) использование Нанимателем жилого помещения не по назначению;
б) разрушение или повреждение жилого помещения Нанимателем или другими гражданами, за действия которых он отвечает;
в) систематическое нарушение прав и законных интересов соседей, которое делает невозможным совместное проживание в одном жилом помещении;
г) невнесение Нанимателем платы за жилое помещение и (или) коммунальные услуги более чем за 6 месяцев.
- Настоящий договор может быть расторгнут в судебном порядке в иных случаях, предусмотренных законодательством РФ.
- По требованию Наймодателя настоящий договор подлежит расторжению в случае смерти нанимателя, если никто из членов семьи умершего нанимателя не состоит в трудовых отношениях с предприятием, учреждением, организацией, указанным в п. 1 настоящего договора и не является его работником, которым могут предоставляться жилые помещения жилищного фонда коммерческого использования. В случае, если член семьи умершего нанимателя состоит в трудовых отношениях с предприятием, учреждением, организацией, указанной в п. 1 настоящего договора, договор заключается с этим членом семьи умершего нанимателя на период работы в указанном предприятии, учреждении, организации.
- По требованию Наймодателя настоящий договор может быть расторгнут в случае выбытия нанимателя на другое место жительства, приобретения в собственность Нанимателя или членов его семьи жилого помещения на территории Кусинского сельского поселения Киришского муниципального района Ленинградской области.
- По требованию Наймодателя настоящий договор может быть расторгнут в случае прекращения трудовых отношений между Нанимателем и лицом указанным в п. 1 настоящего договора.
VII. Прочие условия
- Споры, которые могут возникнуть между сторонами по настоящему договору, разрешаются в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.
- Настоящий договор составлен в 2 экземплярах, один из которых находится у Наймодателя, другой — у Нанимателя.
Наймодатель _________ Наниматель ___________
М.П. (подпись) (подпись)
Приложение
к договору найма жилищного фонда
коммерческого использования
АКТ
приема — передачи жилого помещения,
расположенного по адресу:
деревня Кусино, ул. ____________, дом ______, квартира________
Помещение входит в жилищный фонд
______________________________________________________________
Жилое помещение передается в состоянии известном Нанимателю.
Помещение общей площадью ________ кв.м, состоит из ________ комнат,
жилой площадью ________ кв.м., в том числе:
комната № 1 __________ кв.м.,
комната № 2 __________ кв.м.,
кухня площадью _____ кв.м. с _____________________________________________ плитой
(с двух, трех, четырех конфорочной электрической, газовой)
ванной комнаты, оборудованной _________________________________________________
санитарного узла, оборудованного ________________________________________________
коридора площадью __________ кв.м.,
антресолей площадью __________ кв.м.,
встроенных шкафов площадью __________ кв.м.,
чулана-кладовки площадью __________ кв.м.
Жилое помещение оборудовано приборами учета:
ГВС _________________________ (показания на момент заключения договора)
ХВС _________________________ (показания на момент заключения договора)
Электрической энергии: ______________(показания на момент заключения договора)
Помещение оборудовано (ненужное зачеркнуть): водопроводом, горячим водоснабжением, канализацией, мусоропроводом, телефоном, радиотрансляционной сетью.
Жилой дом сдан эксплуатацию в 19 ____ году.
Жилое помещение и его оборудование находятся в исправном состоянии.
Имеются недостатки:
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Претензий по поводу качества, технического состояния и функциональных свойств жилого помещения Наниматель не имеет.
Наймодатель: ________ ____________________
(подпись) (расшифровка подписи)
Наниматель: ________ ____________________
(подпись) (расшифровка подписи)